Words and Expressions on Technology Trade 技术贸易常用词语advance and deposit 预付租金与保证金
	 
	  agreed territory 契约区域
	 
	  Agreement for the Avoidance of Double Taxation 避免双重征税协定applicable law适用法律
	 
	  applicable law clause适用法律条款
	 
	  arbitration 仲裁
	 
	  arbitration clause 仲裁条款
	 
	  artificial person 法人
	 
	  attorney 委托代表
	 
	  auditing clause  帐目条款
	 
	  award meeting 决标会议
	 
	  award of arbitration 仲裁决定
	 
	  award of bid 决标
	 
	  barter trade 易货贸易
	 
	  base price 标底
	 
	  bid deposit 投标保证金
	 
	  bid opening 开标
	 
	  bidder 投标人
	 
	  breach of contract 违约
	 
	  buyer credit 买方信贷
	 
	  capitalization of technology 技术的资本化choice of law clause 法律选择条款
	 
	  civil law 欧洲大陆法系
	 
	  client 委托方
	 
	  closed bid (tender) 在一定范围内邀请参加的投标come into force clause 生效条款
	 
	  commercial technology transfer 商业技术转让common law 英美法系
	 
	  compensation 补偿
	 
	  compensation trade 补偿贸易
	 
	  competitive bidding 竞争性招标
	 
	  complete equipment importation 成套设备引进composition of investment 投资构成
	 
	  consulting service 咨询服务
	 
	  conciliation 调解
	 
	  conditions of payment 付款条件
	 
	  consultant 咨询方
	 
	  contentious 引起争议的
	 
	  contract document 合同文件
	 
	  contract for products in hand 产品到手合同,保产合同contract product 合同产品
	 
	  contractor 承包方
	 
	  contractual joint ventures 合作经营
	 
	  cooperative production 合作生产
	 
	  cost of development 研究发展总费
	 
	  cost of transfer 引进技术所需的总费
	 
	  cost plus for contract 成本加费用合同
	 
	  counter claim 反诉
	 
	  counter purchase 回购
	 
	  counting method of royalty 提成费计算方法credit 资信
	 
	  credit lease 信贷租赁
	 
	  cross license contract 互换许可合同
	 
	  customs formalities 海关手续
	 
	  decline stage  衰退阶段
	 
	  definition 定义
	 
	  depreciation charge 折旧费
	 
	  devaluation 贬值
	 
	  direct product 直接产品
	 
	  dispute settlement 争议解决
	 
	  double taxation 双重征税
	 
	  down payment 订金
	 
	  drawings 图纸
	 
	  economic life cycle of a product 产品经济寿命周期exclusive license contract  独占许可合同
	 
	  export credit  出口信贷
	 
	  export of technology 技术出口
	 
	  export quotas 出口配额
	 
	  export subsidies 出口补贴
	 
	  fair market price 公平市场价格
	 
	  feasibility 可行性
	 
	  feasibility study 可行性研究
	 
	  feasibility study report 可行行研究报告
	 
	  fee 使用费
	 
	  finance lease 融资租赁
	 
	  finished product 成品
	 
	  fixed price sliding royalty 固定提成
	 
	  Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会foreign economic contract 涉外经济合同
	 
	  foreign economic item 涉外经济贸易项目
	 
	  formality 手续
	 
	  general condition 一般条件
	 
	  grant-bank provisions 回授条款
	 
	  growth stage 成长阶段
	 
	  guarantee 保证
	 
	  guarantee clause 保证条款
	 
	  Hamburg Rules《汉堡规则》
	 
	  hard ware 硬件
	 
	  how to 口头传授
	 
	  import of technology 技术引进
	 
	  income tax 所得税
	 
	  infringe 侵权
	 
	  initial payment 初付费
	 
	  Institute Cargo Clauses《协会货物条款》
	 
	  interim measures of protection 临时性保护措施internal rate of return (IRR) 内部收益率
	 
	  international bid (tender) 邀请外国人参加投标international competitive bidding (TCB) 国际竞争性招标International Convention for Unification of Certain Rules of Law Relating to Bill of Lading《关于统一提单的若干法律规定》
	 
	  international license contract 国际许可合同international practice 国际惯例
	 
	  International Rules for the Interpretation of Trade Terms《国际贸易术语解释通则》
	 
	  international technology transfer 国际技术转让international technology transfer transaction 国际技术贸易international tendering 国际招标
	 
	  introductory stage 介绍阶段
	 
	  investment appraisal 投资评价
	 
	  investment certificate 投资证书
	 
	  investment environment 投资环境
	 
	  investment proportion 投资比例
	 
	  investment value 投资价值
	 
	  invisible property 无形财产
	 
	  invitation for bid 招标通知
	 
	  invitation to tender 招标
	 
	  joint venture 合资经营
	 
	  jurisdiction law 管辖法
	 
	  know how 专有技术
	 
	  know-how license contract 专有技术许可合同lawful 合法
	 
	  lawless 不合法
	 
	  lease object 租赁客体
	 
	  lease trade 租赁贸易
	 
	  legal formalities 法律手续
	 
	  legitimate post-tax profits 缴纳所得税的合法利润lessee 承租人
	 
	  lessor 出租人
	 
	  letter of indemnity 保密
	 
	  letters of intent 项目意向书
	 
	  letters of project proposal 项目建议书
	 
	  letters patent 特许证
	 
	  leverage lease 杠杆租赁
	 
	  liability clause 责任条款
	 
	  license 使用许可证
	 
	  license trade 许可证贸易
	 
	  licensee 受让方
	 
	  licensing contract 许可合同
	 
	  licensor’s share on licensee’ profit (LSLP 技术供方占技术受方利润的份额licensor 出让方
	 
	  litigation 诉讼
	 
	  look see 车间进行试看
	 
	  low stage bidding 两段招标
	 
	  lumpsum price 统包价格
	 
	  maintain 维修保养
	 
	  management condition 管理条件
	 
	  margin 保证金
	 
	  market capacity 市场容量
	 
	  market channel 销售渠道
	 
	  mature condition 自然条件
	 
	  maturity stage 成熟阶段
	 
	  mechanical performance guarantee 机械性能保证memorandum 备忘录
	 
	  milestone payment 分期付款
	 
	  mixed agreement 混合协议
	 
	  natural person 自然人
	 
	  negotiated bidding 谈判招标
	 
	  net present value rate 净现值比率
	 
	  net selling price 净销售价
	 
	  non-commercial technology transfer 非商业性技术转让non-competitive bidding 非竞争性招标
	 
	  nonexclusive license contract 普通许可合同nontransferable license contract 不可转让许可合同notice of award 中标通知书
	 
	  novelty 新颖性
	 
	  null and void 无效
	 
	  open bid (tender) 不要求保密的投标
	 
	  open bidding 公开招标
	 
	  open cost contract 公开成本合同
	 
	  open price 开口价
	 
	  opening of bids 开标
	 
	  opening of offers 开标
	 
	  opening of quotations 开标
	 
	  opening of tenders 开标
	 
	  ordinary technology 普通技术
	 
	  ownership 所有权
	 
	  package contract 总包合同
	 
	  Paris Convention for the Protection of Industrial Property《保护工业产权巴黎公约》
	 
	  partner 合伙人
	 
	  partnership 合伙关系
	 
	  Patent Cooperation Treaty (PCT) 《专利合作条约》
	 
	  patent documents 专利文件
	 
	  patent infringement 专利侵权
	 
	  patent license contract 专利技术许可合同
	 
	  patent right 专利权
	 
	  payment after delivery 技术资料交付后付款performance bond 履约保证金
	 
	  photographs 照片
	 
	  preliminary feasibility analysis 初步可行性分析price of the contract 合同价格
	 
	  primary data 主要资料
	 
	  processing and assembly 加工装配
	 
	  processing cost 加工费
	 
	  product buy-back 产品返销
	 
	  product innovation 产品革新
	 
	  product life cycle 产品寿命周期
	 
	  product mix 产品组合
	 
	  product patent 产品专利
	 
	  product quality guarantee 产品质量保证
	 
	  product quality standard 产品质量标准
	 
	  product tax 产品税
	 
	  product warranty 产品保证书
	 
	  profit 收益
	 
	  profit and loss investment 投资损益
	 
	  progress payment 按项目的进度付款
	 
	  progressive taxation 累进税
	 
	  project contract 项目合同
	 
	  project contracting 工程承包
	 
	  project owner 工程所有人
	 
	  propensity to invest 投资倾向
	 
	  proper law 准据法
	 
	  property tax 财产税
	 
	  public bid (tender) 不限范围邀请参加的投标qualification 资格
	 
	  qualitative analysis 定性分析
	 
	  quantitative analysis 定量分析
	 
	  rate of return on investment 投资回收率
	 
	  raw material supply 料件供应
	 
	  recipient 受方
	 
	  receiving party 取方
	 
	  registered capital 注册资金
	 
	  remuneration 酬金
	 
	  repay planning 偿还计划
	 
	  resource condition 资源条件
	 
	  restrictive business practices 限制性商业惯例restrictive practice 限制性惯例
	 
	  return on investment 投资盈利率
	 
	  Revised American Foreign Trade Definition , 1941《美国对外贸易定义》
	 
	  right to use  使用权
	 
	  royalty price 提成价格
	 
	  royalty rate 提成率
	 
	  running royalty 滑动提成
	 
	  sale and lease back lease 售出与返租式租赁scope of the contract 合同范围
	 
	  sealed bid 密封投标
	 
	  sealed letter 密封信件
	 
	  second creation 二次创造
	 
	  secrecy agreement 保密协议
	 
	  select model 选型
	 
	  selected bidding 选择招标
	 
	  semi-finished product 半成品
	 
	  semi turn key project contract 半交钥匙项目合同show-to 操作示范
	 
	  simple license contract 普通许可合同
	 
	  sliding royalty 滑动提成
	 
	  soft ware 软件
	 
	  sole license contract 全权许可合同
	 
	  stamp tax 印花税
	 
	  sub-license contract 从属许可合同
	 
	  subject matter 标的
	 
	  submission of tender 投标
	 
	  submit a tender 投标
	 
	  subsidiary 附属公司
	 
	  substantive law 实体法
	 
	  successful (winning) bidder 中标人
	 
	  successful tenderer 中标人
	 
	  summary of negotiation 洽谈纪要
	 
	  supplier 供方
	 
	  suppliers credit 卖方信贷
	 
	  suppling party 供方
	 
	  synthetic lease 综合租赁
	 
	  taxation bureau 税务局
	 
	  taxation office 税务所
	 
	  taxation policy 税收政策
	 
	  taxation system 税制
	 
	  taxes and duties 税金和关税
	 
	  technical and economic analysis 技术经济分析technical and economic appraisal 技术经济评价technical and economic indicator 技术经济指标technical assistance agreement 技术援助协议technical cooperation 技术合作
	 
	  technical data 技术资料
	 
	  technical documents 技术条件
	 
	  technical indices 技术指标
	 
	  technical information 技术资料
	 
	  technical monopoly 技术垄断
	 
	  technical specification 技术规范
	 
	  technical appraisal 技术鉴定
	 
	  technological development 技术开发
	 
	  technology intensive 技术密集型
	 
	  technology transfer 技术转让
	 
	  technology transfer contract 技术转让合同technical and economic target 技术经济定额tender 招标人,招标
	 
	  tender box 投标箱
	 
	  tender committee 投标委员会
	 
	  tenderer 投标人
	 
	  terms of reference 咨询任务大纲
	 
	  The International Convention for the Protection of Industrial Property《保护工业产权公约》
	 
	  The Proper Law of Contract 合同准据法
	 
	  the starting data 起始日
	 
	  The Uniform Law the Formation of Contract for International Sale of Goods《国际货物买卖合同成立统一法》
	 
	  The Uniform Law on International Sale of Goods《国际货物买卖统一法》
	 
	  time-base contract 计时合同
	 
	  to be subject to taxation 应纳税
	 
	  to call for bid 邀请投标
	 
	  to exempt form taxation 免税
	 
	  to invite tender 招标
	 
	  to submit tender 投标
	 
	  to win the contract 中标
	 
	  trade mark license contract 专利使用许可合同trade mark licensee 商标受让人
	 
	  trade mark licensor 商标许可人
	 
	  transferable license contract 可转让许可合同transferee 被转让方
	 
	  transferrer 转让方
	 
	  triangular trade 三角贸易
	 
	  turn key project contract 交钥匙项目合同
	 
	  turnkey project 交钥匙工程
	 
	  two-stage competitive bidding 两段竞争招标tying provisions 搭卖条款
	 
	  U.N. Convention on the Carrier of Goods by Sea, 1978《1978年联合国海上货物运输公约》
	 
	  UNCTAD 联合国贸易发展组织
	 
	  United Nations Convention on Contracts for the International Sales of Goods《联合国国际货物销售合同公约》
	 
	  utility  实用性
	 
	  utility model 实用新型
	 
	  warranty 担保
	 
	  Warsaw Oxford Rules ,1932《1932年华沙牛津规则》
	 
	  whereas clause 鉴于条款
	 
	  World intellectual Property Organization (WIPO) 《世界知识产权组织公约》