网站首页
关于我们
公司概况
服务优势
招贤纳士
联系我们
口译服务
工程现场口译
同声传译
交替传译
陪同口译
展会口译
笔译服务
合同翻译
标书文件
专利翻译
论文翻译
证书翻译
文学翻译
技术资料
简历翻译
产品说明
移民签证
操作手册
财务报表
翻译领域
核电工程翻译
钢铁工程翻译
石油化工翻译
建筑工程翻译
电力能源翻译
光热发电翻译
矿业工程翻译
法律文件翻译
汽车制造翻译
金融证券翻译
地质勘探翻译
环境工程翻译
IT互联网翻译
游戏动漫翻译
生物医学翻译
机械电子翻译
船舶工程翻译
留学文件翻译
涉外公证翻译
市场营销翻译
科技翻译
外贸翻译
会展翻译
交通工程翻译
翻译语种
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
俄语翻译
德语翻译
法语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
小语种翻译
翻译报价
客户案例
更多客户案例
品质管控
客户中心
服务流程
售后服务
分享有礼
翻译误区
支付方式
新闻资讯
行业动态
常见问题
联系我们
笔译服务
合同翻译
标书文件
专利翻译
论文翻译
证书翻译
文学翻译
技术资料
简历翻译
产品说明
移民签证
操作手册
财务报表
>
笔译服务
>
专利翻译
>
技术秘密和专利哪一个更重要?
分享到:
专利文献的英汉翻译是专利审查员、专利权人、专利代理人共同关心的问题。专利翻译要求翻译人员具备广博的知识和涉足多个翻译领域,否则容易出错。专利文献知识覆盖面宽,内容广博,其涉及专业有农、轻、医、化工、机械、运输、采矿、动力、电工电子、工程建筑、国防等几十大类。专利翻译是南京同传翻译公司的特色翻译项目,公司拥有多年专利翻译经验。
技术秘密和专利哪一个更重要?
技术秘密和专利同样重要。
技术秘密是企业“隐蔽的资产”,专利是企业“公开的资产”,各有不同和侧重,相互不可替代。但从某种角度来说技术秘密要相对更重要些。
我国几十万家企业有90%以上没有一项专利,其原因是多方面的,其中之一就是申请专利是一项法律行为,不是一经申请就可以授权,需要一系列的过程和手续。许多企业和发明人在几次申请未果之后就失去信心,放弃了专利的申请。从这个角度看,技术秘密比专利的“门槛”低。它是一种企业行为,是由本企业决定的。因此,在没有专利的情况下,可以尝试先拥有技术秘密,在条件成熟的情况下,再申请专利。从某种意义上看,技术秘密是专利的基础。
从国外的一些知名企业看,其技术秘密同专利的比例为10:1甚至是100:1,即技术秘密的数量数倍、数十倍超过专利,这说明其地位的重要。
上一篇:
专利文献的一般特点
下一篇:没有了
Copyright @ 2005-2020 南京同传翻译公司 版权所有
苏ICP备16061228
在线咨询
客服电话
025-83805317
微信咨询
在线咨询
电话咨询